silvia-goiabeira

Silvia Goiabeira é uma dubladora brasileira cuja voz é muito familiar para os fãs dos filmes de Resident Evil. É ela quem faz com que Alice, interpretada nas telas por Milla Jovovich, fale em português brasileiro. Emprestando a voz para a atriz desde Resident Evil O Hóspede Maldito, Silvia conta que já dublou Resident Evil 6 O Capítulo Final. O trabalho da dubladora já pode ser conferido através dos trailers nacionais divulgados pela Sony Pictures:

Em um bate papo rápido com o REVIL, Silva conta que se sente honrada em dublar Alice ao longo de quase 15 anos “A galera que curte os filmes queria muito que eu dublasse o último. Todo mundo estava perguntando, pedindo. É uma delícia essa sensação e estou muito feliz com o resultado”.

Mesmo já tendo dublado seis filmes de Resident Evil, Silva ficou marcada pela cena dos Cerberus, de O Hóspede Maldito: “A cena dos cachorros é assustadora mas, ao mesmo tempo, hilariante. Brinco sempre que são cães à bolonhesa”.

Milla Jovovich stars in Screen Gems' RESIDENT EVIL: THE FINAL CHAPTER.

Silva também contou um pouco de sua percepção sobre Alice em Resident Evil 6 O Capítulo Final: “Ela está mais questionadora e precisa de respostas. Alice passa por muitos momentos de reflexão”. De acordo com a dubladora, Alice irá pensar muito sobre sua vida e passado, como quem ela realmente é, e até mesmo quem seriam seus pais. Apesar dos momentos introspectivos da protagonista, Silva conta que, como de costume, o filme será recheado com “muita ação, porrada e adrenalina na veia”.

A dubladora preferiu fazer mistério quando perguntada sobre a “Old Alice”, outra personagem interpretada por Milla Jovovich. A própria atriz divulgou uma imagem sua caracterizada com rugas no rosto. Silvia também dublou a “Old Alice”, mas disse que não podia revelar nada sobre a personagem.

Quando perguntada se Resident Evil 6 O Capítulo Final terá uma conclusão “feliz” para a história de Alice, Silvia concordou com a declaração de Milla Jovovich, feita recentemente no Brasil: “será para sempre uma guerreira”. A dubladora brasileira diz que “Alice continuará lutando, aprisionada em sua própria angústia”.

df-03036_r

Além de Alice, Silvia Goiabeira também empresta sua voz para vários outros personagens conhecidos, como a Jasmine de “Aladdin”, Pepper Pots de “Homem de Ferro” e a Milo de Escorpião de “Cavaleiros do Zodíaco – A Lenda do Santuário”.

Para saber mais sobre a relação da dubladora com a série Resident Evil nos cinemas, leia a nossa primeira entrevista realizada com ela aqui.

Resident Evil 6 O Capítulo Final chega aos cinemas nacionais em 26 de janeiro de 2017.

  • Shuichi Minamino

    Excelente dubladora! Até o Milo de escorpião ela dubla, que legal! Se, futuramente, algum jogo do RE for dublado, ela precisa ser uma das vozes. Deixo aqui meus elogios para o ótimo trabalho de dublagem nos filmes. E, claro, para a Silvia, nestes 15 anos de RE.

  • Mateus

    Ela é a Pepper Pots? :O
    Nunca tinha prestado atenção na voz.

    • Shuichi Minamino

      Eu idem. Legal, né?!

      • Mateus

        Sim, muito. 😀
        Quando li que ela dubla a Pepper, fiquei uns 10 segundos olhando pra parede tentando puxar na memória cenas dos dois filmes pra comparar. haha

        • Shuichi Minamino

          Dubladora versátil! Até o Milo dos CDZ ela fez, como acontece nos animes japoneses de mulheres dublarem personagens masculinos. Super curti. Também gostei dela como a Pepper. Queria saber se ela já dublou algum jogo. Seria bem legal!

          • Mateus

            Pois é, agora que você citou os animes lembrei da irmã do Wendel Bezerra, que dubla o Naruto. Não me lembro de ter ouvido a voz dela em algum jogo, por um momento pensei que ela tava no elenco que dublou Injustice mas pesquisei e ela não participou.
            Seria mesmo. :p

          • Shuichi Minamino

            Nunca vi na Naruto, mas já que falou de Injustice, tenho que ressaltar o ótimo trabalho de dublagem em português que eu já vi. Aliás, esse foi o primeiro jogo que vi dublado. Esse pessoal também dubla os desenhos e animes, é fácil nos confundirmos mesmo. Eu iria curtir um RE jogo dublado como no filme. Só está faltando isso!

          • Mateus

            Acredito que um dos motivos da dublagem de Injustice ter sido ótima, foi o fato de terem escalado a maioria do elenco original. Os dois filmes de RE em CG eu assisti dublado e gostei muito. Infelizmente não é dessa vez que veremos (ou ouviremos kkk) um RE jogo dublado. O que é estranho já que a Warner traz praticamente todos os jogos pro Brasil com dublagem em português…

          • Shuichi Minamino

            Verdsde. injustice ficou perfeito. Também gostei da dublagem dos filmes. Pois é, infelizmente. Mas pelo menos estamos avançando (mesmo que aos poucos) por ter pelo menos as legendas em pt-br (os antigos nem tinham nada disso). Quem sabe agora, a Capcom siga a Warner (arrasando nas dublagens) e pense em dublar o jogo? Quem sabe há uma chance no Remake de RE2?

          • Mateus

            É verdade. Quando saiu a notícia de que o RE6 teria legendas em pt-br, fiquei feliz pra caramba. Seria demais o REmake 2 totalmente em pt-br. Não sei se daria certo mas poderiam escalar os mesmos dubladores do Leon e da Claire dos filmes em CG.
            Fiquei triste em saber que os últimos remasters de RE que a Capcom lançou não veio nem com uma legenda em pt-br. :/
            Tomara que no REmake 2 venha. o/

          • Shuichi Minamino

            Mateus, se eu não me engano, o RE remaster, pelo menos pro PS4, tem legenda pt-br. Vou confirmar e falo. Agora, tenho certeza que o RE2 terá. Eu gostei da dublagem da Claire e do Leon que mencionou. Podia ser eles, concordo! Está mais do que na hora de a Capcom dublar seus jogos.

          • Mateus

            Hmm, agora também não sei se tem legenda pt-br no REmaster. kkk

          • Shuichi Minamino

            Infelizmente ficarei te devendo a resposta. Fui abrir o jogo, mas como peguei na promoção que teve na PSN há uns meses ou semanas atrás, parece que o jogo expirou. Mas tenho quase certeza que tem legenda pt-br.

          • Mateus

            Tranquilo. :p
            Se tiver já é uma indicação que o REmake 2 possa ter também! 😀

          • Shuichi Minamino

            Ah, com certeza. O Revelations 2 tem. Com certeza o Remake 2 terá. Acredite em mim! 😀

          • Shuichi Minamino

            Mateus, estou com uma ideia aqui. Pra garantir, quando estiver mais perto, vamos lotar a caixa de mensagens, e-mails e cartas solicitando a legenda em pt-br. A gente aproveita e pede, de quebra, uma dublagem em português.

          • Mateus

            Hmm boa ideia. Não sei muito bem por onde começar… Talvez na página da WB Games? E mandar emails diretamente pra Capcom também? Só não sei quais são os emails. kk
            Poderíamos comentar também sobre o fato do Leon e da Claire ja terem seus dubladores aqui no Brasil…

          • Shuichi Minamino

            Sim, isso mesmo. Eles têm na página um canal para falar essas coisas. Também podemos mandar e-mails, que lá tem os endereços, e o que tem se usado muito hoje é mandar no Twitter 🙂
            Quanto mais pessoas solicitarem, mais seremos ouvidos. E acredito que muitos tem esse desejo também.

          • Mateus

            Entendi…
            É uma boa mesmo, não custa tentar né? 😀
            E eu vou rsrs

  • Rodrigo Zika!

    Muito bacana.

  • Caio Vinicius Viana Lima

    Resident Evil é aquele tipo de filme que é obrigatório ver dublado, principalmente por causa da Silvia. Fica até estranho quando colocam outra pessoa pra dublar a Milla.

  • Spartan Chief

    Apesar dos filmes não serem lá grande coisa eu adoro assistir. Estou ansioso pelo último filme dessa saga.

  • Pedro da boleia

    jamais assistirei dublado. sendo o filme uma merda ou não, idioma original sempre.

  • André Hichuki

    A dublagem brasileira evoluiu muito nos últimos anos… mas jamais irei perdoá-los por chamar a Alice de “Hélice” e o Leon de “Leôn”! haha

    • Pedro da boleia

      é só mais um dos problemas da dublagem BR. até certo filme a personagem se chama ”alice” … daí a partir do 3 ou 4 filme, alguém decide começar a chamar de ”hélice”. não consigo entender isso.

    • Albert Wesker™

      Uma mistura de PORTUguese BRAZILeiro. Se é que me entende!

    • Filipi Hasegawa

      Se pudesse eu dava 20 likes pro seu comentario

  • Guilherme Silva Alves

    Esse filme vai tá ó (y) uma bosta! pra começar só quero saber pq o william birkin tá nesse filme se ele foi fatiado pelos lasers no terceiro filme?

    • J Victor

      William Birkin???

    • Robson Barros Da Rocha

      Em qual parte você viu?

%d blogueiros gostam disto: