9qFMzEaPeqc

Quem acompanha o REVIL há um tempo sabe que a gente apoia, e muito, a localização de games no nosso idioma. Ao longo dos últimos anos, nós fizemos parcerias com alguns grupos de dubladores amadores, os famosos “fandubs”, e divulgamos muito material sensacional por aqui. Nós temos uma seção totalmente dedicada a vídeos de Resident Evil dublados em PT-BR que vale a pena ser conferida.

O nosso objetivo sempre foi mostrar para os fãs de Resident Evil que nós podemos ter jogos dublados em nosso idioma com a qualidade que a série merece. Além disso, também queremos chamar a atenção da Capcom para essa questão. O Brasil tem uma enorme base de fãs de Resident Evil e esse público enorme e apaixonado merece um jogo localizado em seu idioma.

Quem pensa de forma muito parecida da nossa é o pessoal da IMAGINE Sound Thinking, um projeto que reúne dubladores profissionais que tem interesse em dublagem de games com a qualidade que vemos em outras mídias. Através do canal “E se fosse dublado?“, a IMAGINE já lançou materiais incríveis, como os trailers de Final Fantasy VII Remake e Final Fantasy XV. Você precisa conhecer o trabalho dessa galera.

Nesse mês de aniversário de Resident Evil, a Imagine traz um presentão para os fãs brasileiros da série e tem todo o nosso apoio. Ao longo de março serão divulgados vídeos de jogos da franquia totalmente localizados em português, com dubladores profissionais – alguns deles muito conhecidos por vocês.

A série de vídeos começa com um toque de nostalgia. Como seria a chegada de Leon e Claire em Raccoon City no nosso idioma? O dubladores William Viana (Leon) e Carol Valença (Claire) interpretaram os dois personagens na abertura do cenário Memories of a Lost City, de Resident Evil The Darkside Chronicles. O objetivo é deixar você com um gostinho de Resident Evil 2 Remake dublado em português. Já imaginaram?

Esse vídeo é só o começo! Vem mais cenas legais por aí, de vários jogos da série. Todas elas serão divulgadas aqui no REVIL, mas quando elas serão lançadas e quais serão ainda é surpresa! Você tem que ficar ligado aqui no nosso mês especial de 20 anos de Resident Evil e se inscrever no “E se fosse dublado?” para não perder nada.

  • Cláudio Corrêa

    Mais gente! Os jogos já devem ser dublados em português porque ficou simplesmente PERFEITO!!

  • Eider Duarte Cursino

    Peçam para a CAPCOM deixar isso com a Imagine… eles dão conta superbem do recado!

    PARABENS, FICOU SHOWWWW

    • wesley GM

      Se agente fizer algum barulho, pode ser que a capcom escute, se os jogos da Bandai podem ter legendas, por que a franquia principal da capcom não pode ser dublada não é?

  • Só vim pra deixar essa hashtag aqui #sddsrevicast

    • wesley GM

      Bem, ao menos os revil cast que eles já gravaram vão voltar ao ar em algum tempo (que eu nao sei), mas concordo que seria legaĺ se eles voltassem a gravar mais revil casts.

  • Caraca to lendo/acompanhando REVIL há 8 anos.. Estou ficando velho

  • Rodrigo Alves

    Seria legal o RE 2 Remaster vim dublado,e se o leon ficar com a claire :p

    • EX – Fã Decepcionado

      Espera o corpo da Ada esfriar primeiro, coitada. O Leon vai ficar viúvo, leva tempo até que se interesse por outro rabo de saia, ou no caso, já estava interessado na Claire, mas nao tomou uma atitude a tempo, antes de fugirem de Raccoon City, a cidade afrodisíaca. Ai perderam o clima. E Sherry também deve ter estragado o momento de romance dos dois. Foi por isso que Leon deixou pra lá. LOL Como sou zuado…

      • Rodrigo Alves

        kkkkk

  • Mateuz

    esses caras manjam muito. eu tinha visto eles no video do FF XV e achei que era coisa da square enix mesmo. confesso que não sou muito fã de dublagem, mas ultimamente os jogos localizados aqui andam tendo uma boa qualidade. só ver The Last of US, Watch Dogs, dentre outros. se fosse essa galera ai eu apoiaria a dublagem. parabéns a galera que dubla. negócio profissa.

  • Bia

    PORRA, cara… Eu não gosto muito de jogo dublado, MAS O QUE ESSES CARAM FIZERAM EM FF… PRINCIPALMENTE em FF XV
    Isso merece um grande e sonoro PUTA QUE PARIU
    ELES MANJAM MUITO!
    Eu não tenho nem palavras, isso não é só profissional, é… DIVINO. Muito lindo o trabalho desses caras. PQP, nem acredito que eles vão fazer um coiso desse com RE… Ai… A mão dos feels chega a TREMER.
    Sem falar da localização deles, que me deixou emocionada. Chorei de rir em uns trechos.
    Muito incrível. Nunca pensei que fosse gostar tanto de uma fandublagem assim.
    Super apoiado tudo isso <3

    • Bruna Mattos

      Resumiu a minha reação com o trabalho dos caras xD

    • Andre Iack

      Ficou sensacional mesmo, inclusive acredito até que vocês já devem saber que quem dublou a Cindy nesse fandub do FFXV foi a mesma dubladora que dubla a voz da Alice no filme Resident Evil

  • Sokholov

    O dublador do HUNK tem que ser o Kiko Ferraz, e o do Marvin o Márcio Simões (entendedores entenderão, hahaha, duvido que alguém decifre o enigma XD)

  • Bruna Mattos

    EU NÃO TÔ ME AGUENTANDO E PRECISO DIZER:

    Vai ter Wesker e vai ser foda.

    QUEM LER, LEU.

    • EX – Fã Decepcionado

      Meu medo é de quem dublaria o Wesker. A voz do vilão é clássica, é única. Taí uma responsabilidade e tanto. Assim como a dos demais personagens. Seria muito bom e preciso caso os responsáveis pela dublação em PT-BR tentassem manter um timbre de voz semelhante às originais dos personagens. Espero que façam jus à nossa expectativa e necessidade de fã (se a dublagem acontecer).

      • wesley GM

        Puts, agora que vc falou, eu to pensando aqui: Na minha opinião, nao tem um dublador (que eu conheça) com uma voz parecida com a do Wesker, o negócio é esperar para ver mesmo.

        • EX – Fã Decepcionado

          Eu ia te responder com uma resposta hilária, mas decidi postar em outro lugar. Dê uma olhada ai em cima. kkkk

        • Bia

          Acho que o negócio da voz do Wesker não é nem o timbre, é que o D.C. Douglas fez um negócio muito legal com ele, com todo aquele sotaque britânico que meio que foi fruto da porrada de inspiração em cima do David Bowie e outro coisa aí que eu não lembro xD
          Meio que é isso que é o interessante, não é só a voz, é todo um conjunto de fatores que tornam ela marcante.
          Mas eu vou dar crédito pros caras da IMAGINE porque eu gostei MESMO do trabalho deles, tipo, PRA CARALHO, e eu sei que eles tem capacidade pra isso e sinto que posso gostar SIM, e muito, do que vou ver :3

          • wesley GM

            Tambem vou dar credito para o trabalho deles.A sim,eu vi como vc gostou,a sua reação nos comentarios foi bem legal kk

          • Bruna Mattos

            Só vou dizer que a voz do Wesker brasileiro é bastante familiar 😛 e tem tudo a ver com ele.

          • wesley GM

            Só pude ver o vídeo do RE2 dublado agora e estou completamente ansioso pela aparição do Wesker,os caras realmente são ótimos.
            ps: Valeu por comentar antecipadamente sobre o wesker,vou virar o rei do F5 aqui no REVIL XD.

          • Sokholov

            José Wilker? kkkk

        • Hunk

          A gente sempre pode sequestrar o D.C. Douglas, forçá-lo a aprender português e a dublar o Wesker. Só precisaremos de uma van pra realizar o sequestro, um professor de português adequado e um lugar pra esconder o cara. Como vcs querem distribuir as tarefas?

          • wesley GM

            Posso fornecer o esconderijo,moro perto de carapicuiba,ninguém vai se atrever a pisar em um lugar onde os pombos cantam racionais MC’S kk

          • Hunk

            Tentarei arranjar um professor de português disposto a fazer o trabalho na UERJ, agora só precisamos de alguém pra fornecer a van.

          • EX – Fã Decepcionado

            Eu te empresto minha bicicleta, pode? rs

          • Hunk

            Uma van seria muito muito suspeita mesmo, mas ninguém suspeitaria de um sequestro por bicicleta, é genial.

          • wesley GM

            A Bruna tinha me respondido e falou que a voz do wesker é conhecida e tem haver com ele.
            “Só vou dizer que a voz do Wesker brasileiro é bastante familiar 😛 e tem tudo a ver com ele.”

          • Hunk

            Cheguei a ver esse comentário da Bruna, mas depois de ter respondido. Eu li tudo de cima pra baixo e por isso cheguei no comentário dela depois. É bom saber que estão fazendo o possível pra respeitar a versão original, essa é a marca de uma boa tradução.

          • EX – Fã Decepcionado

            O que eu vou fazer? Eu posso dar o meu apoio. rs

        • Andre Iack

          Até certo ponto eu concordo com o pessoal que ta dizendo que não tem nenhum dublador conhecido que tem a voz compativel com a do Wesker mas não levem a mal o que eu vou dizer, mas o dublador que usaram pro Wesker no RE: A Extinção até que ficou bem parecida com a voz que ele tem no jogo, acho que a maioria não se lembra(e até acho os motivos compreensiveis rs), confere aí…

          https://www.youtube.com/watch?v=W6JdJW8l5Ng&feature=youtu.be&t=39

      • Hugo

        Eu gostaria de ver Maurício Berger dublando o Wesker, ele que dublou o Lanterna Verde no Liga da Justiça

        • EX – Fã Decepcionado

          Não conheço. rs Vou pesquisar. (2)

      • Doug Andrade

        Será q a voz do Guilherme Briggs n seria boa?? ele eh muito versátil! amo esse cara!

        • EX – Fã Decepcionado

          Não conheço. rs Vou pesquisar.

        • Hugo

          Eu acho que Guilerme Briggs ia ficar foda de Leon

          • Doug Andrade

            Puts pode crer!

      • Luis Henrique Pereira Martins

        Põe o Alfredo Rollo que dublou ele nos filmes live action que eu acho que fica legal pra quem não lembra é o mesmo dublador do Vedita e do Dr House

    • wesley GM

      Ansioso aqui para ver como vai ficar a dublagem do MELHOR personagem de resident (eu também adotei o Chris como muitos fizeram kk).

      • EX – Fã Decepcionado

        Igual a um tal de Bruna Mattos ai em cima (que não conheço e nunca ouvi falar, né? rs), que “virou a casada e acabou adotando Chris Redfield como favorito”. kkkkkkkkkkkk

        • Bia

          Virou a “casaDa”, moço? AFGAAAHJAAGBAAGAGHAHA
          Desculpe, eu vi e não resisti, AGAHAGAHAGAJAGAHAHA xD

          • EX – Fã Decepcionado

            Até eu riria de mim mesmo caso lesse esse troço ai. kkkkkkkk
            Valeu por avisar, Bia. kkkkkkkkk Erro de digitação. kkkkkkkk Corrigido, moça! 🙂

            #Edit: Tinha outro erro – “UM tal de”. Pardon, deve ser meu sono chegando. kkkkkkkkkkkkkkkkkk

          • Bia

            No problem XD
            Acho que todo madrugador profissional sabe muito bem como é o sono chegar, transformar o teclado em sopa de letrinhas e fazer você engolir essas letras nos momentos mais oportunos e passíveis de zoação possiveis, ahueahueahueahue xD

          • EX – Fã Decepcionado

            Falou tudo. Sopa de Letrinhas.. kkk
            E sem falar que, no escuro, eu não digito: eu “cato milho” XD

    • Hugo

      Um sonho meu era um Wesker dublado por Maurício Berger, ele deu voz ao Lanterna Verde do desenho da Liga da Justiça, acho q o tom q ele deu ao Lanterna se encaixa muito bem no Wesker.

  • Fernando Silva

    Muito bom!!!

  • EX – Fã Decepcionado

    Ah, dublagens seriam perfeitas para nós. Eu falo muito bem o Inglês, mas não sou fluente. Mesmo com jogos que possuem a legenda em PT-BR, as vezes é difícil acompanhar a leitura e sem falar de algumas letrinhas miúdas que são impossíveis de decifrar ou que não estão diferenciadas das cores da paisagem ou das cutscenes, fazendo uma mesclagem de cores nas legendas (preto no preto, branco no branco). E, na moral, ninguém merce ficar olhando para o canto da tela para ler as legendas enquanto a emoção corre a solta tela acima, né? É desperdício de diversão! -_-

    • Pagan Min

      sou mais perder a legenda e ficar sem entender e ouvir as dublagens ”originais” tops, com toda emoção que os caras passam pro personagem do que uma dublagenzinha sem graça e forçada como tem em certos jogos aí, filmes, etc.

      • Sokholov

        “Eu vou equalizar sua caaara”…

        • Hunk

          kkkkkkkkkk pior que a dublagem do MKX até que seria ótima se não fosse pela Pitty. Mas pra ser sincero nem é culpa dela, ela não é uma dubladora e apenas aceitou o trabalho que foi oferecido, a culpa é do engraçadinho que achou que seria uma boa ideia contratar alguém que não tem o mínimo de conhecimento na área pra um trabalho desses só pelo marketing.

          • Sokholov

            Pior do que isso, ao invés de incorporar a personagem ela SE INSERIU na mesma, ela conseguiu superar até a performance do Roger no Battlefield.

          • Hunk

            Pior que é mesmo, tem mais Pitty do que Cassie Cage na dublagem. O Roger foi outro que conseguiu fazer um trabalho bem marcante (no pior sentido de todos), esses 2 não serão esquecidos tão cedo. Mas é o que eu disse, nem é culpa deles, é culpa de quem achou que seria uma boa ideia. Quem sabe talvez certas pérolas como “Eu vou equalizar sua cara” tenham sido ideia de algum diretor sem noção mesmo, mas mesmo que tenha sido sugestão da dubladora, tinha que ter bom senso pra não deixar uma coisa dessas entrar na dublagem.

          • Andre Iack

            Espero que isso não aconteca em um futuro RE2 REMAKE, eu não suportaria ouvir a Claire falando “Eu vou equalizar a cara desse Tyrant” na hora de explodir ele com a rocket launcher naquela cena clássica!

          • Andre Iack

            Além de que convenhamos que ter um selo da Pitty colado na capa do Mortal Kombat tá mais pra propaganda contra do que pra marketing kkk visto o público alvo que compra esse jogo não ter nada haver com ela (pelo menos é o que parece) então isso me soa mais pra burrice mesmo do “marketeiro” que teve essa ideia genial

          • Hunk

            Eu nem tinha pensado nisso, mas é verdade, contratar cantores pra fazer dublagem já não é uma boa ideia, mas contratar uma cantora cujo público alvo não tem nada a ver com o do jogo é pura burrice até como jogada de marketing.

        • EX – Fã Decepcionado

          KKKKK Pitty dublando MKX é pior que a Glória comentando o óscar. rs

  • EX – Fã Decepcionado

    Não foi exatamente uma dublagem, e sim uma paródia, mas o que a galera do Think Mind Prodution fez com RE6 foi incrível! rs

    E eu adoro comer uma PIMENTA MALDITA com o toque de um TEMPERO especial. rs

    • wesley GM

      Cara, pimenta maldita é legal? Na época que assisti tava meio ocupado com trabalho e mal assisti o primeiro video, achei ruim e nem vi os outros. E para piorar, tinha acabado de assistir o remake da pizza maldita deles que tá MUITO F*DA, dai larguei de mão mesmo da pimenta XD.

      • EX – Fã Decepcionado

        Pimenta Maldita é legal, embora tenha assistido só o primeiro vídeo. kkkkkkk Tipo, qualquer coisa que faça chacota com RE6, eu to rindo. rs Pode ser até o Sílvio imitando a Carla que eu vou rir.

        Eu sempre mantenho meu mantra: “Ria daquilo que já te fez chorar” kkkkkkkkk

      • Hunk

        Como alguém que já viu essa “saga” inteira múltiplas vezes eu digo que vale a pena. Claro, tem opinião aí, então não posso garantir nada, mas pelo menos vale a pena tentar. Sempre que vemos um filme pela primeira vez estamos correndo um risco e apostando nosso tempo sem saber se vamos gostar, certo? Bem, o Pimenta Maldita inteiro tem mais ou menos 1 hora de duração, o que é um investimento de tempo menor do que num filme, e a galera da Think Mind é muito boa, então por que não?

        • wesley GM

          eu sei,acompanho a ATM desde a época do vídeo “Redublagens 3″(que alias,já faz 4 anos 0_o),mas dai parei por um bom tempo e voltei recente mente e ainda tenho coisa pra ver lá,na época que comecei a ver a pimenta maldita,tava cheio de trabalho da facul e acabei só vendo um dos videos mesmo,acabei nem vendo o resto por causa que tinha muita coisa pra ver como o remake da pizza maldita(que tá anos luz melhor do que o original,o nemesis tá mais aloprado do que nunca kkk). Mas vou terminar de ver assim que possivel. Antes que me esqueça #coxinhaaaaa kkk.

          • Hunk

            Entendo, a faculdade realmente ocupa muito tempo. Eu por enquanto to aproveitando que a minha tá de greve pra assistir novamente uma das minhas séries preferidas (“Community”, recomendo pra qualquer um com um bom senso de humor, já consegui viciar meus 2 sobrinhos), mas quando tá em aula é difícil fazer tudo que planejamos, muitos desejos se perdem no meio das obrigações, só não esquece que alguma hora aparece uma brecha pra ver. O Lost Pizza era muito foda também, vi as 2 versões e ambas são sensacionais, nem sei dizer qual é a minha preferida. #purêdebatataaaaa (vc entenderá quando assistir a Pimenta)

          • wesley GM

            Hunk,voce tá conseguindo entrar no site do REVIL? tá dando erro aqui no cloud flare. Já tive esse erro antes em outro site mas quero saber se mais alguem tá tendo esses erros.

          • Hunk

            Tive esse erro ontem, mas não o dia todo (acho que foi de tarde ou de noite, agora não lembro exatamente quando foi). Acho que outras pessoas também tiveram esse problema porque enquanto o site tava fora do ar nenhum comentário chegou na caixa de entrada do meu email, então o problema deve ter sido geral mesmo.

          • wesley GM

            Valeu,o meu já voltou,mas teve sites que já vi que não voltaram e estão até hoje com esse erro 522.
            Se algum dia der esse erro com você,procura no google por “sites proxy”,o que mais recomendo e acho funcional é o
            https://acessototal.info” ,o chato de usar isso é que toda vez vc tem que colocar na barra de url lá o site que você quer e que toda hora ficar abrindo propaganda na sua tela.

          • Hunk

            Tem um site que eu acessava direto e tá com esse erro a muito tempo (não direi qual é porque é constrangedor, e vc já deve saber o que é agora que eu falei isso), mas acho que esse deu alguma merda diferente, porque mesmo quando coloco a url nesse site que vc mandou diz que não dá pra acessar. Mas é bom saber desse truque, não querendo parecer um fdp, mas seria ótimo se algum site que eu acesso tivesse o erro 522 agora pra eu poder testar. Bem, alguma hora aparecerá uma oportunidade.

  • EX – Fã Decepcionado

    FÓRMULA MATEMÁTICA PARA QUEM TEM DÚVIDAS SOBRE O FUTURO DE RESIDENT EVIL E DEMAIS EXPECTATIVAS QUANTO À SÉRIE:

    Capcom + Resident Evil = Incertezas

    Capcom + Resident Evil + Survivor Horror = Incertezas²

    Capcom + Resident Evil + Survivor Horror + Legendas PT-BR = Incertezas ³

    Capcom + Resident Evil + Survivor Horror + Legendas PT-BR + Dublagem PT-BR = Resultado Impossível

    Brincadeiras a parte, mas esta aí a fórmula que criei, baseada em muitos “estudos” aqui no REVIL e nos jogos de Resident Evil que jogo. Gostaram da equação? Decorem a fórmula! Valew! rs

    • Eu ri demais com essa matemática, meus parabéns. Haha.

      • EX – Fã Decepcionado

        Muito obrigado! =)

    • Hunk

      O que me deixa puto é saber que eu passei em cálculo 2 e nunca me ensinaram isso, o que me deixa mais indignado com as nossas faculdades públicas. As coisas mais importantes não ensinam.

      • EX – Fã Decepcionado

        Pode ficar tranquilo que, no ano que vem, os livros de Matemática Avançada virão com esse meu cálculo.

  • Pagan Min

    resident dublado em pt-br pra mim, jamais. sou a favor sempre das localizações br, mas desde que não nos obriguem a jogar no idioma do seu país, como certos jogos já fazem. se houver a opção de mesclar legenda em pt-br , com áudio inglês, aí demorou. do contrário, que a dublagem br fique bem longe dessa série.

    • Hunk

      É importante reforçar esse ponto também, por mais legal que seja observar as empresas de jogos dando atenção ao nosso país também vale lembrar que muito preferem o meio termo. Eu mesmo apoio essa ideia da dublagem, mas pessoalmente prefiro preservar o áudio original e deixar só legenda. Como eu entendo inglês não me preocupo em deixar tudo nessa língua, mas se não entendesse eu ficaria bem bolado em descobrir que eu não posso combinar o áudio original com a legenda em português, o que acontece em muitos jogos. E esse não é exatamente um pedido abusivo, se as duas opções de legenda e de áudio já estiverem no jogo não é nada demais pedir que deixem o jogador combiná-las da forma que quiser, ao invés do jogo selecionar tudo baseado na língua do console e forçar todo mundo a escolher entre 8 ou 80.

      • Edilson

        O áudio original do Resident Evil é japonês meu caro amigo! O que nós recebemos no Brasil é uma mera dublagem em inglês. Apenas para lembrar.

        • Edilson

          Segue a matemática: jogo criado no japão + áudio criado no japão = áudio original japonês.

          • Meistre Alex

            Chegaram a ser feitas dublagens em japonês para o primeiro jogo, mas Shinji Mikami não gostou do resultado e achou que o jogo perdia o realismo com personagens americanos falando em japonês, e os áudios em japonês não foram usados, mantendo somente a dublagem em inglês. Os outros jogos seguiram o mesmo caminho, tendo áudio em inglês.

        • Hunk

          Errado, compra uma versão japonesa dos REs antigos pra vc ver que o áudio não estará em japonês, e sim em inglês com legendas e outros textos em japonês. RE sempre foi feito desse jeito, o áudio em inglês é o original. Aliás, o RE Remake só foi receber áudio em japonês quando foi remasterizado recentemente.

          • ed_arts

            Eu continuo confirmando que o “áudio” original do Resident Evil é japonês! Porém, a dublagem original do jogo é em inglês, kkkkk… Até porque o jogo foi feito no japão e não nos Estados Unidos kkkkkk… Áudio inclui todos os efeitos sonoros do jogo! Apenas para lembrar. isso foi apenas para descontrair. Eu sei que as dublagens do Resident Evil sempre foram em inglês

          • Hunk

            Acho que eu entendi o que vc quis dizer. O roteiro do jogo é todo escrito em japonês (pelo menos eu acho), e depois é traduzido e adaptado pro inglês pra ser interpretado pelos dubladores, porém essa dublagem (lembrando que por se tratar de um jogo tanto as falas originais quanto as versões alternativas são dublagens) é exatamente a que os produtores tem em mente como parte do áudio “correto” do jogo. Mas no que se refere à trilha sonora, sim, muitas são compostas por japoneses, além de outros tipos de efeitos sonoros também, então de certa forma se formos analisar o áudio como um todo, não só as falas, então não dá pra negar que pelo menos parcialmente o áudio é japonês, no sentido que é criado por japoneses. De qualquer forma pelas falas serem em inglês não deixa de ser compreensível pra qualquer um que entenda essa língua, já que as músicas (sempre instrumentais) e outros efeitos sonoros são universais, não precisando de nenhuma adaptação.

  • Eu sou totalmente a favor da dublagem, independente do conteúdo que será dublado ou localizado completamente em português – livro, quadrinhos, filme, jogos, não importa. Porém, também sou sempre a favor de uma boa qualidade, de áudio – lipsync, sempre que possível, entonação, momentos de dramatização, todos esses eu sempre espero um trabalho minimamente excepcional. Que foi o que eu – sinceramente, minha opinião própria – vi nesse curto vídeo, eu achei muito bom e eu jogaria um jogo inteiro com essa dublagem.

    Resident Evil e dublagens é algo que eu apoio, caso for para frente com dubladores minimamente bons. DUBLADORES, não cantores – nada contra, mas eles não são bons e nem cursaram para estar nessa área de dublagem. Sim, indireta para ‘aqueles dois’.

  • Doug Andrade

    Eu adoraria!! Amo a dublagem brasileira! E acho que o pessoal tem mimimi de mais com ela. Já ta mais que na hora de um RE dublado.

  • Raulzito Fernandes

    Também apoio a dublagem desde que seja de boa qualidade. Não só qualidade dos dubladores, mas também que não tirem a qualidade da trilha sonora de fundo (Ocorre muito em filmes e animes). Além disso, que deixem a opção de escolha para aqueles que não gostam.

  • Rodrigo Zika!

    Ficou show, sonho com um RE dublado kkkkkkkkkkkkkkk

  • Charbel Antonios Abdou

    Seria perfeito. Apenas trocaria as vozes, já que me acostumei com as dos filmes em CG. Rs

    • Sandro Andrade

      Somos 2.

  • Yan Ton

    Porra, ficou bom pra caramba!

    Seria um sonho ver um jogo numerado da série com opção de Português (Brasil).

  • Seria ótimo, a dublagem ficou realmente boa, um novo RE dublado por essa equipe seria algo interessante, mas o problema é que a Capcom ainda é um empresa que se importa muito pouco com o Brasil, no máximo vem com legendas e olhe lá. Vamos torcer.

    • Lucena

      Será? Acho que não!!!

  • Igor Matheus

    É bem provável que o RE 2 Remake seja lançado com dublagem no nosso idioma. Vamos lembrar que aqui no Brasil os jogos da Capcom são distribuídos pela Warner, que já fez a localização de alguns games recentes (Battlefield Hardline, Mortal Kombat X, Shadow of Mordor e Injustice Gods Among Us). É só torcer para que não façam um trabalho porco, e que não coloquem um “Roger da vida” pra dublar o Leon rs.

    • Hunk

      Já consigo imaginar a Claire equalizando a cara dos zumbis. Se também colocarem o Leon como Roger será a dupla perfeita.

      • Sandro Andrade

        O Leon, a Claire e a Ada já tem dubladores oficiais. Sabe, dos filmes em CGI (Degeneration e Damnation). Leon é dublado pelo Felipe Grinnan (Thanatos em Saint Seiya Hades; Drake em Drake e Josh; Ryan Reynolds em Enterrado Vivo…). Claire é dublada pela Samira Fernandes (Tea Gardner em Yu-Gi-Oh!, substituindo Melissa Garcia; Alexis Rhodes em Yu-Gi-Oh! GX; Elie em Rave Master; Kate Todd em Minha Babá é uma Vampira). E a Ada é dublada pela Letícia Quinto (Saori em Saint Seiya; Mai Shiranui em Fatal Fury 2 – O Desafio de Klauser e Fatal Fury 3; Drew Barrymore em Pânico).

        • Sandro Andrade

          E os filmes em CGI (como se fossem jogos) não são um lixo, como os filmes em Live-Action.

          • Hunk

            Sim, imagino que como os filmes em CG já tem dubladores então pelo menos com os personagens antigos não tem como fazerem uma cagada dessas, tava só brincando mesmo. Mas quem sabe, ainda existem novos personagens pra equalizar os zumbis, embora eu acredite que por já haver certa experiência de dublagem brasileira com os filmes em CG não haja muito motivo pra temer uma dublagem zuada nos jogos. E concordo que os filmes em CG são bem superiores aos live action também, se eu dei a entender o contrário então foi sem querer mesmo.

    • Lucena

      É uma questão até de respeito com os fãs brasileiros também! Pois no Brasil a série é muito amada e valorizada!

  • bruno

    Parabéns galera, ficou ótimo, só queria entender pq que o áudio do cenário ficou tão mais baixo que áudio das vozes, mas tiranto isso, ta top demais!

  • Andre Iack

    A dublagem desse pessoal ficou excelente, bem profissional!

    Mas falando nisso, se por acaso o RE2 REMAKE for dublado(apesar de eu duvidar muito que isso vai acontecer) e fosse dublado por dubladores famosos eu iria adorar ver essas vozes neles, algumas dessas eu sempre imaginei em ver como elas ficariam nos personagens dos jogos mesmo antes de rolar esse papo de dublagem que tem hoje em dia…..

    LEON S. KENNEDY

    Acho até que aquele dublador dos filmes em CG combina mas pro Leon (pelo menos no RE2) eu preferiria a voz desse dublador aqui:

    Hermes Barolli
    (“Cliclops” de X-Men: Evolution e “Seya de Pégaso” de Cavaleiros do Zodiáco, da época clássica)
    https://www.youtube.com/watch?v=8rJyL6EZATU&feature=youtu.be&list=PLy7YJkzzNX_aZzl-XjvhCW6SEIjRc61sW&t=700

    ——————————————————————————————————————————–

    CLAIRE REDFIELD

    Samira Fernandes (Essa seria a minha primeira opção de voz pra Claire, mas eu não consegui achar no Yutube, mas concerteza os fans se lembram da voz dela no filme)
    (“Claire Redfield” de Biohazard: Degeneration)
    http://residentevil.com.br/entrevistas/samira-fernandes-claire-redfield

    Letícia Quinto
    (A mesma que dublou a “Ada Wong” em Biohazard: Damnatiom – Acho que essa voz combinaria mais na Claire)
    https://www.youtube.com/watch?v=jMGo5JL8wkU&feature=youtu.be&t=83

    Fernanda Bullara
    (A mesma que dublou a “Lara Croft” em Rise Of The Tomb Raider)
    https://www.youtube.com/watch?v=ssg3SAymPAA&feature=youtu.be&t=302

    ——————————————————————————————————————————–

    ADA WONG

    Andréa Murucci
    (A mesma que dublou a Jill em “Resident Evil: Apocalypse” e a “Mulher Gavião” de Liga da Justiça – Acho que essa voz combinaria mais na Ada)
    https://www.youtube.com/watch?v=7WRu4gPYqWM&feature=youtu.be&t=123

    Sheila Dorfman
    (“Mística” de X-Men: Evolution e “Xena” de Xena: A Princesa Guerreira)
    https://www.youtube.com/watch?v=-6H-iRowa54&feature=youtu.be&t=275

    ——————————————————————————————————————————–

    SHERRY BIRKIN

    Indiane Christine
    (“Kady Kile” de “Eu a Patroa e as Crianças”- voz da primeira fase)
    https://www.youtube.com/watch?v=Km5NR3M_TCo&feature=youtu.be&list=PLzgiudKkoJnl9URMe27pokxsiWVvUa3lF&t=218

    Luisa Palomes
    (“Hermione” de Harry Potter)
    https://www.youtube.com/watch?v=1Its9qo2utc&feature=youtu.be&t=43

    ——————————————————————————————————————————–

    WILLIAM BIRKIN

    Ricardo Schnetzer
    (Dublador da introdução de “Resident Evil: O Hóspede Maldito”, o mesmo que dubla o Dr Isaacs na cena final do filme)
    https://www.youtube.com/watch?v=GRq2bzXJXBw&feature=youtu.be&t=12

    ——————————————————————————————————————————–

    ANNETTE BIRKIN

    Cláudia Martins
    (“Irene Adler (Sina)” de X-Men: Evolution)
    https://www.youtube.com/watch?v=6y9tLvMhD2E&feature=youtu.be&list=PLy7YJkzzNX_aZzl-XjvhCW6SEIjRc61sW&t=1229

    ——————————————————————————————————————————–

    BRIAN IRONS

    Leonardo Camilo
    (“Mestre Shifu” de Kung Fu Panda)
    https://www.youtube.com/watch?v=IN7L3Ml56vM&feature=youtu.be&t=51

    Não lembro do nome desse dublador mas ele dublou o “Magneto” de X-Men: Evolution
    https://www.youtube.com/watch?v=o0kln9Qz0FQ&feature=youtu.be&list=PLy7YJkzzNX_aZzl-XjvhCW6SEIjRc61sW&t=1620

    Eu só não consegui achar a voz do dublador do Kendo, do Ben e a do Marvin que eu gostaria de ver no jogo mas caso alguém se lembre eu acho que a voz de um dublador que dublava o Ash no Evil Dead 2 combinaria com o Kendo(esse filme já teve varias dublagens diferentes então não vou nem saber dizer direito, mas eu lembro como era essa voz) e pro Ben acredito que a voz do dublador do Jonny Deep combinaria e a do Marvin até o momento eu não to conseguindo imaginar nenhuma que combine…

    Bem essa foi a minha opinião, quais dubladores vcs gostariam de ver na versão em português?

  • Danilo Colaço Coutinho

    Falando em dublagens será que eles considerarão a Alyson Court novamente? Senti falta dela no revelations 2 (Claire) até ficou boa a dublagem da Claire mas a voz da Alyson pra mim resgata a nostalgia da versão original. Assim como fizeram no Degeneration e Darkside Chronicles.

    • Andre Iack

      A Alyson Court é obrigatório pra esse Remake, no Revelations 2 a desculpa da Capcom foi a idade da personagem, pois precisaria de uma voz mais madura pra personagem, no Remake não tem mais essa desculpa porque voltaremos a ver a Claire com seus 19 anos, agora é uma questão da Capcom se conscientizar e usar de bom senso.

      • Hunk

        Também gostaria de ter a Alyson Court de volta, não vejo ninguém melhor do que ela pra fazer o papel da Claire. Sem querer desmerecer a dubladora da Claire no REV2, pois a dublagem dela não ficou ruim, mas a voz ideal da Claire já está bem definida, então a Capcom tem que ao menos tentar preservá-la.

        • Andre Iack

          Sim, olhando de uma forma bem ampla eu até considero isso como parte de manter a fidelidade ao material original, é claro que isso não é o mais importante, mas a dubladora da Claire é a mais icônica de todas da franquia RE, não que os outros não tenham o seu valor, mas se eu não me engano a Claire foi a única personagem da saga que nunca trocou de dublador até o REV2, então eu creio que o peso da voz dessa dubladora acaba tendo um impacto bem maior para os fans em comparação aos demais dubladores.

          • Hunk

            Ao meu ver houveram muitas vozes icônicas, mas é verdade que a da Claire se destaca não só por ser a voz original como por ser uma voz que foi usada diversas vezes ao longo de vários anos, enquanto que a maioria dos outros personagens ou foi mudando de voz o tempo todo ou simplesmente não apareceu muitas vezes. Mas uma voz que marcou muito pra mim, tanto quanto a da Claire, foi a do D.C. Douglas como Wesker. Eu sei que esse personagem está entre aqueles que passaram por várias mudanças de voz, mas mesmo assim a última voz dele marcou muito, e espero que se chegarem a um remake do CV algum dia chamem o D.C. Douglas pra voltar ao trabalho, o que eu imagino que não deve ser um problema porque ele parece gostar muito de interpretar o personagem.

          • Andre Iack

            Eu imaginei que vc fosse citar o D.C. Douglas, eu também considero ele uma voz bem canônica na franquia com certeza é um dublador muito talentoso e carismático, eu só colocaria ele em segundo lugar nem por questão de achar que um tenha mais ou menos talento que o outro, particularmente eu não conseguiria julgar entre os dois qual seria o melhor dublador, acredito que cada um tem seus méritos e peculiaridades próprias, mas eu considero a Alyson Court mais icônica pelo fato dela ser a veterana da equipe e isso acabou sendo marcante pra mim além do fator nostálgico que a voz dela causa, para mim ela é como se fosse uma espécie de “matriarca” dos dubladores da franquia RE.

  • Sandro Andrade

    Os dubladores teriam que ser os mesmos do filme em CGI: Resident Evil Degeneração (Degeneration) e Resident Evil Condenação (Damnation). Felipe Grinnan como Leon, e Samira Fernandes como Claire. A dublagem ficou boa para um caralho no filme. E seria da hora as vozes de dubladores tão bons no remake.

%d blogueiros gostam disto: