Separate Ways ganha um final honroso em português do Brasil

A saga de Separate Ways, com a visão de Ada Wong sobre os eventos de Resident Evil 4, chegou ao fim no canal YouDudding. A espiã ganhou um final honroso em português nas vozes de Isabele Ricart (Ada), Arthur Machado (Leon S. Kennedy), Filipe Albuquerque (Albert Wesker) e Dario de Castro (Osmund Saddler). “O americano que sai vitorioso é um clichê que só acontece nos filmes de Hollywood”? Ou podemos nos “libertar desse mundo de fantasia”?

Assista:

ELENCO DE DUBLAGEM:

Isabele Ricart – Ada

Dubladora há 5 anos, é também atriz e cantora. Já emprestou a sua voz para realities como “Are You The Only One?” e “Ex on the Beach“. Participou dos seriados: “Shadow Hunters“, “Orange Is The New Black” e “Black Mirror“. Sua participação em animações vai de “Sunny Day” a “Jovens Titãs em Ação” (em que é a voz cantada de Estelar, personagem dublada por Luisa Palomanes). Em animes, é a voz da elfo “Ryuu” em Dungeon Nideai e de “Alice” em Shokugeki no Soma (Food Wars). Entre os trabalhos mais recentes, há a voz cantada na nova versão da abertura do desenho Pucca e a nova voz da apresentadora do programa “Nailed It” (“Mandou Bem“), exibido pela Netflix.

Leon S. KennedyArthur Machado
Albert WeskerFilipe Albuquerque
Osmund SaddlerDario de Castro

O REVIL tem o primeiro, o segundo e o terceiro episódio dublado de Separate Ways em seu canal no YouTube – se inscreva e nos ajude a manter a comunidade se tornando um membro. O quarto episódio ainda é exclusivo do canal YouDubbingclique aqui para assistir.

Se vamos ter um Resident Evil dublado oficialmente no futuro? Cabe aos fãs continuar fazendo essa reflexão e sugerir que a Capcom também valorize o nosso idioma em seus jogos. O REVIL, assim como os profissionais que participam do canal YouDubbing, esperam que a divulgação desses vídeos contribua para um futuro ainda melhor para os fãs brasileiros.

Oficialmente, Resident Evil 4 não tem nem legendas em português, apesar de seus inúmeros relançamentos.