Final Fantasy VII Remake dublado em português em um reencontro

Personagens importantes encontram Jenova e seu “filho” Sephiroth na nova grande cena de Final Fantasy VII Remake dublado em português do Brasil por profissionais. O trabalho é dos amigos do canal YouDubbing, que já tinham agraciado a comunidade gamer com outro vídeo de uma batalha com Cloud. “Finalmente mãe. Juntos nós iremos dominar esse mundo”, diz Filipe Albuquerque ao interpretar Sephiroth.

Assista:

 

Cloud (Will Viana) é alertado para não resistir à influência e apenas aceitar o controle neste “belo reencontro”. É óbvio que não dá certo. Este conteúdo também conta com os personagens Tifa (Flavia Saddy), Barret (Maurício Berger) e Aerith (Pamella Rodrigues).

É uma pena ver empresas como a Square Enix ignorando o potencial de atração de um Final Fantasy VII Remake totalmente localizado em português. Ter um jogo dublado não é uma perfumaria, e sim uma necessidade para muitos brasileiros. Parte da história de Final Fantasy, que costuma ser grande, pode ficar perdida a quem não consegue ligar a chave do inglês enquanto somente lê legendas em português – que é o que a nova versão de FFVII possui, além da interface.

Outro ponto importante é a acessibilidade do produto, que fica mais cativo quando se está em português em um país onde a base é a língua portuguesa.

O objetivo dos parceiros YouDubbing é continuar chamando a atenção de produtoras, como a de Final Fantasy VII Remake, para o Brasil. Os gamers e a comunidade que gosta de um FF merecem mais!

Quer ajudar o canal YouDubbing a continuar a fazer este tipo de trabalho? Colabore fazendo um PIX: [email protected]

Este conteúdo faz parte da seção de parceiros do REVIL no REVIL Lab.