Tem um negócio que tem me incomodado. Ainda existem jogos da Capcom que não possuem tradução para o português do Brasil. Este é o caso dos títulos da franquia Ace Attorney. Os jogos desta série se sustentam com diálogos, histórias que são contadas em tribunais e utilizadas para acusação/defesa ou na investigação. É um processo que exige muita atenção e mexe com a concentração. Ter que ligar muitas chaves mentais para lidar com tudo isso em uma língua estrangeira dificulta a vontade de se manter interessado em só jogar.
Bom, sei disso por experiência própria! Até tentei jogar Ace Attorney no saudoso Nintendo DS, que na minha opinião oferecia uma dinâmica excelente para examinar provas ou interagir com clientes e/ou tribunal, mas confesso ter abandonado sem finalizar adequadamente por não conseguir ficar “mudando a chave” mental do inglês para o português. Lá naquele passado, não havia sequer um Resident Evil legendado, então era ok se ter só a língua inglesa como referência, mas em pelo 2024 é incômodo não ver um jogo em português.
Com relação à Ace Attorney, foram vários lançamentos e relançamentos desde que passei a conhecer a franquia. Os mais recentes para aparelhos mais tradicionais (excluindo Android e iOS) foram analisados por Paloma Cristini e Fred Hiro, da Equipe REVIL, fãs dos tribunais. São eles: Apollo Justice: Ace Attorney Trilogy e The Great Ace Attorney Chronicles.
O próximo a sair é Ace Attorney Investigations Collection, mas que não vai chegar novamente em português do Brasil. A última divulgação do jogo saiu em vídeo no canal Capcom Brasil, sem legendas diretas ou com integração na ferramenta do próprio YouTube para português. É um novo “Xadrez Mental” que vai ser preciso ser feito novamente pelos jogadores em 2024:
Já falei na ocasião do anúncio de Ace Attorney Investigations Collection em junho deste ano e repito aqui que a ausência do português “não colabora em nada para aumentar os fãs da franquia ocidentais”. O jogo está em pré-venda para Nintendo Switch, PlayStation 4, Xbox One e PC via Steam. Vai estar disponível somente em inglês, francês, alemão, japonês, coreano, chinês tradicional e chinês simplificado.
Não fui muito longe para chegar até as críticas pela ausência de português do Brasil. Ao revelar Ace Attorney Investigations Collection, os questionamentos da comunidade vieram bem rápido.
Porra Capcom, vc odeia mesmo o Brasil hein 🙁 pic.twitter.com/xhJSKE0o3S
— Power Elf Otaku (@PowerOtaku) June 19, 2024
Se vocês traduzissem os Ace Attorney, eles venderiam MUITO MAIS, sabe?
FAÇAM ISSO, CAPCOM BRASIL! pic.twitter.com/ZZz1XJevMz
— CODE NAME: Soma CUEIO! (@SomaCUEIO) June 19, 2024
Capcom, eu perdoo vocês se traduzirem ace attorney 7 quando for anunciado
— Hero (@HeroKitsune) June 19, 2024
Seria uma baita surpresa se, próximo do lançamento – ou até mesmo no dia – a Capcom viesse com um: SURPRESA, vai rolar português sim pela primeira vez. Só duvido para Ace Attorney Investigations Collection. A esperança vive, mas limitada. Quem sabe em um próximo.
Aos fãs, a solução
A Capcom pode até ser questionada nos tribunais da internet, mas enquanto a solução não vem, é aquela: se a Capcom não faz, os fãs fazem. Desde o Nintendo DS, há na comunidade quem prepare algum “patch” para se aplicar aos jogos Ace Attorney com legendas e ATÉ DUBLAGEM EM PORTUGUÊS. É o caso do grupo Jacutem Sabão com português brasileiro de fãs para fãs. Em um site, há até uma explicação para adaptação que fazem nos seus “Advogados de Primeira” – sim, até o nome foi localizado. É legal pra caramba!
O último trailer lançado no canal do grupo no YouTube:
Nos comentários do vídeo há muitos elogios e agradecimentos da comunidade, que prevalece firme, persiste e não desiste.
É saudável ter iniciativas como a do grupo Jacutem Sabão para a própria divulgação de Ace Attorney. Só não é a Capcom seguir ignorando o desejo dos fãs por um uma localização oficial.