Nossos parceiros do canal YouDubbing divulgaram um vídeo de mais de 30 minutos que abrange as jornadas individuais de Devil May Cry 5. Todo o conteúdo é dublado em português por profissionais, mostrando o potencial que o jogo teria na nossa língua. E se fosse dublado? Essa é a a pegada por trás de todo o trabalho. É uma iniciativa que demanda tempo, paciência e um custo financeiro que muitos entre a comunidade nem se dão conta.
Curta esse verdadeiro presente para os fãs:
Gostou? Que tal dar uma força ao pessoal do canal YouDubbing? Apoie se tornando um membro do canal ou com um PIX – [email protected]
A Nico na voz de Isabele Riccart e Griffon por Thiago Machado, crianças… é algo MAGNÍFICO! Não tiro a glória de ouvir Nero (Yuri Tupper), Dante (Marcelo Garcia) ou V (Gabriel Farias), mas tem algumas vozes que até pelo contexto do jogo se destacam em suas cenas de maneira tão grandiosa quanto as dos principais “jogáveis”.
Há uma cena em que Dante está em seu escritório com outro personagem, Morrison, que tem a voz marcante de Ronaldo Júlio (Carlton Banks, na primeira versão de Um Maluco no Pedaço). É de causar arrepios. Ainda no escritório de Dante, outra voz marcante é de Trish por Miriam Ficher (no currículo de vozes, as versões brasileiras de Drew Barrymore, Angelina Jolie e Nicole Kidman).
“E aí babacão, sentiu minha falta?”
Entre humanos e demônios há uma briga de irmãos e um Nero no caminho com o “filho da puta” do Dante. Falando no principal personagem da franquia, o canal YouDubbing havia escalado os irmãos Winchester, do seriado Sobrenatural (Supernatural), para localizar as vozes de Dante e Vergil, com Reginaldo Primo (Dean, Supernatural) e Philippe Maia (Sam, Supernatural) respectivamente.
A voz de Reginaldo chegou a estar em algumas cenas e até na batalha final do jogo – clique aqui e assista. O dublador, no entanto, precisou se afastar de trabalhos por problemas de saúde. O substituto adequado ao papel veio já nas cenas pós-créditos de Devil May Cry 5 com o talentoso Marcelo Garcia.
“Fala gatinho, quer ajuda?”
Isabele Riccart e Nico tem umas tiradas bem legais que eu amei ouvir no vídeo. A graça do “ó, ferrou, a gente tem que meter o pé, deu a louca na samambaia” mostra o quanto uma adaptação bem feita pode quebrar os que ficam de “mi mi mi”. O V de Gabriel Farias passa a vibe total do personagem atormentado.
Depois de ouvir em português fica até estranho jogar Devil My Cry 5 em inglês. Dá para ficar tentando procurar a opção de ativação das vozes brasileiras dentro do jogo, mas isso infelizmente não existe.
Elenco de dublagem
Dante – Marcelo Garcia
Nero – Yuri Tupper
Urizen – Filipe Albuquerque
V – Gabriel Farias
Griffon – Thiago Machado
Nico – Isabele Riccart
Vergil – Philippe Maia
Morrison – Ronaldo Júlio
Malphas – Aline Pina
Cerberus – Fox Pereira
Lady – Carina Eiras
Trish – Miriam Ficher
Patty – Ana Helena de Freitas
Tal como Resident Evil Village, Devil May Cry 5 merecia ter sido dublado em português, mas dá para entender que a Capcom teve seus motivos ao focar apenas em RE em um primeiro momento por sua popularidade. Se há esperanças para uma atualização com dublagem brasileira em Devil May Cry? Depende da demanda dos fãs do Brasil.
Oficialmente o próximo produto da Capcom com vozes em português é a nova versão de Resident Evil 4. O jogo está previsto para ser lançado em 24 de março de 2023.